它並不是紅梅~看外型就知道,它就是李子嘛!台灣也有,有啥好介紹的?
呃...誰教它的英文名字也是plum嘛~
原來梅子和李子有著相同的英文名字。螺想好久,呣...呣呣...呣呣呣...李子的英文名字...李子的英文名字...到底是什麼呀?
早點去超市瞧不就好了:P
與台灣的李子不同的是,這裡的李子,比較乾,比較甜,比較小。而且,從來沒見過紅肉李子,果肉都是黃色的~
plum 1 球
紫蘇梅醬汁 3 匙(喝湯的匙)
醬油露 1 匙(喝湯的匙)
檸檬汁
或
萊姆汁 1 滴
黑麻油 1 滴
白麻油/香油 1 滴
柚子皮
或
文旦皮 1 瓣
芝麻籽 1 匙(茶/咖啡匙)
蒟蒻絲 2 包
香菜 隨意
味醂
或
清水 1 匙(喝湯的匙)
1plum切條,浸入紫蘇梅汁,醃;香菜切末;蒟蒻絲沖熱水,瀝乾。
2醬油露與味醂或清水混合,煮;稍微沸騰,加入黑麻油及白麻油/香油,煮;再度沸騰,加入柚子皮或文旦皮,煮;柚子皮撈起,熄火;加入檸檬汁或萊姆汁,攪拌均勻;加入芝麻籽,攪拌均勻;放涼,冷藏。
3醬汁與plum紫蘇梅醬混合;plum紫蘇梅醬油汁與蒟蒻絲混合,攪拌均勻,灑上香菜末,上桌:9:9:9
因為它們的果汁比較少,果肉比較乾,所以螺覺得把它們用紫蘇梅醬汁浸泡醃漬入味,應該會是種不錯的味道~只要是「plum」類的都可以試試,梅呀李呀什麼的呀...:P
如果是果汁豐富的果子,那麼就享受天然原味吧~也才不會讓果汁的味道影響紫蘇梅醬汁的特殊香味:)
沒有留言:
張貼留言